De tanto amar o poema, decidi fazer a versão de um soneto que escrevera
em italiano, há anos atrás. Encontrei-o perdido numa folha datilografada, já encardida, com uma nota, escrita a mão, lembrando que Mathilde Wesendock foi uma poetisa do
século XIX, para quem o compositor alemão Richard Wagner dedicou um de seus densos
momentos musicais.
À WESENDOCK
Inicio, assim, a postagem de textos escritos em italiano, incluindo a tradução de alguns artigos postados em português ou espanhol, sempre que for o caso. É um gesto
de carinho aos leitores de um país em que passei boa parte da minha juventude, para onde retorno –
sempre que me é possível – a me banhar de sua beleza e do afeto dos amigos que
lá deixei.
De tão distante eu te penso amor
De tão distante em sonho te contemplo
De tão distante em sonho te contemplo
O mar que nos separa em seu tremor
No canto seu é grávido de dor.
Te vejo aqui, mas é em vão que quero!
Recordações me acendem o desejo
E se arde o sol enquanto eu te espero
O céu que vês não é esse que vejo.
Que fazes, que lembranças tens agora?
O teu silêncio é tão grande e prenhe
Do doce afeto teu que me devora...
Tu que do pranto meu sabes a dor
Faz-me saber que um dia haverá
Outra vez um encontro, um sonho, amor!
ALLA WESENDOCK
E da così lontano ti contemplo
Nel canto suo è gravido d´amore.
Ma si arde qui il sole a tutto spiano
Da te il cielo ormai fa presto buio.
Che fai, che pensi, che ricordi avrai?
E'così lungo il tuo silenzio e pregno
Di un dolce affetto, come sol tu sai...
Tu che del pianto mio sai il dolor
Fammi arrivar da te un gesto, un segno
Altra volta un'incontro, un sogno, amor!
-------------------------------------------------------
Crédito imagens:
Foto de Richard Wagner - compositor - Munique, 1871 - Wikipedia.org
Retrato de Mathilde Wesendock, por Karl Ferdinand Sohn (1850) - Wikipedia.org
Paisagem - foto assinada por Maja M.
Nota: As imagens publicadas neste blog pertencem aos seus autores. Se alguém possui os direitos de uma delas e deseja que seja removida deste espaço, por favor deixe um seu comentário neste espaço.
Nenhum comentário :
Deixe seu comentário: